

And then they do language-specific style guides for dozens of languages. They do really well at wording, and publish a top-notch style guide to help others do the same. Despite not being a huge fan of Microsoft operating systems, as a technical writer, I have huge respect for Microsoft’s technical writing team.

(There is also a separate error message search, which applies a fuzzy search and has direct links to search the support resources.) P.S. So how do I know what it is? Microsoft’s immensely useful terminology database! You can enter any string from a Microsoft product and search for it to/from English to see exactly how Microsoft has translated it in a given product, and if it’s a shorter term, also looks it up in a generic terminology dictionary. Insert a different disk and try again.” I don’t actually have a floppy drive, or indeed a computer running Windows to check with.

The English message is “Windows can't format this type of disk.
